Ero un brillante giovane industriale, ma... non m'importava un accidente dell'attuale congiuntura.
I was one of the most dynamic industrialists. I listened politely, but I didn't care.
Ma se anche questo fosse del tutto impossibile, almeno nella attuale congiuntura, dovremmo essere unanimi e stare in guardia, quando vediamo gli imponenti armamenti e le vaste proporzioni assunte dalla guerra in occidente.
But if this is altogether impossible, in the present juncture at least we ought to be unanimous and on our guard, when we see the bloated armaments and the vast proportions assumed by the war in the west.
Questi risultati indicano la priorità che gli Stati membri accordano alla tempestività di recepimento, anche nell'attuale congiuntura di crisi economica.
This illustrates the high priority given by Member States to timely transposition even in the context of the current economic crisis.
Tali richieste sono particolarmente urgenti, anche considerata l'attuale congiuntura economica e socio-lavorativa.
These requests are also particularly urgent given the current economic and social work.
E nell'attuale congiuntura, in cui la fascia delle persone a rischio povertà è in continuo aumento e gli enti caritativi impegnati faticano a rispondere ai bisogni degli indigenti, il cibo in eccesso a rischio spreco è una risorsa fondamentale.
And in the current economic situation, in which the number of people at risk of poverty is increasing and the charitable organizations involved are struggling to meet the needs of the poor, the excess food at risk of waste is a key resource.
«Nell'attuale congiuntura economica - sottolinea l'associazione - sarebbe gravissimo un rifiuto europeo
"In the current economic conjuncture - the association emphasizes - it would be most serious an European refusal"
La nuova progettualità, infatti, intende opporsi alle gestioni autoreferenziali (cui peraltro induce l'attuale congiuntura economica) per avviare, a partire proprio dall’architettura, nuove politiche per le città e il territorio.
Indeed, the new planning intends to take position against the self-referential management (which are induced by the current economic situation) in order to start, beginning from architecture, new policies for the city and the area.
Il prezzo del latte crudo è inferiore del 13% rispetto alla media degli ultimi cinque anni, e l'Osservatorio sul mercato del latte ha avvertito che l'attuale congiuntura negativa non mostra segni di miglioramento.
The price for raw milk is 13 % lower than the previous five-year average, and the Milk Market Observatory (MMO) has warned that the current slump shows no signs of improving.
Nell'attuale congiuntura storica proliferano analisti o giornalisti (inclusi alcuni "progressisti" un poco distratti) che sembrerebbero non avere alcun problema ad accettare l'uso del linguaggio stabilito dall'impero.
In the present situation there are many analysts or journalists (including some "progressives" who are a bit distracted) who have no problem with accepting the language established by the empire.
C'è chi esprime "soddisfazione" per i risultati ottenuti con l'attuale congiuntura economica.
There is, in fact, satisfaction for the results obtained in spite of the current economic situation.
PSL discute la "Nota sull'attuale congiuntura economica in Italia e sulle politiche per fronteggiarla", documento preparato dal Partito socialista italiano (PSI) in vista del suo accesso al governo.
Paolo Sylos Labini Abstract L'autore The author discusses the “Nota sull’attuale congiuntura economica in Italia e sulle politiche per fronteggiarla”, a document prepared by the Italian Socialist Party (PSI) in sight of its access to government.
Dobbiamo moltiplicare questi esempi concreti di storie di successo e rendere l'Europa più attenta e favorevole alle imprese, soprattutto nell'attuale congiuntura economica."
We need to multiply these concrete success stories and make Europe more business-oriented and business-friendly. This is essential for job creation and recovery of European economy."
Vista l'attuale congiuntura, una buona notizia, anche falsa, sarebbe la benvenuta.
In this economic situation... any good news. even fake. is welcome.
L'Ingegner Saccomano afferma: "Novimpianti non è esente dalle conseguenze dell'attuale congiuntura economica, ma ritiene di avere le caratteristiche fondamentali richieste oggi dal Mercato per vincere anche questa sfida globale.
"Novimpianti is not exempt from the current economic situation, but the company believes it has the fundamental characteristics required by the market today in order to win this global challenge.
Il monarca, 76 anni, ha dichiarato nel suo discorso televisivo di abdicazione che "una nuova generazione chiede un ruolo da protagonista […] per cominciare le trasformazioni e le riforme che richiedono l'attuale congiuntura".
In his abdication speech, the 76-year old monarch declared that ”a new generation was demanding a central role [...] in the implementation of changes and reforms required by the current juncture".
Il nostro tragitto europeo è basato su valori, ideali e interessi che vanno oltre l'attuale congiuntura.
Our European journey is based on values, ideals and interests well beyond the present juncture.
Per rispondere a queste domande, vale la pena riflettere brevemente su come si è giunti all'attuale congiuntura economica mondiale.
To answer these questions, it is worth reflecting a moment on how the world economy has arrived at this juncture.
Soprattutto nell'attuale congiuntura economica difficile, portano stabilità al portafoglio.
Especially in the current economically challenging times, they bring stability to the portfolio.
«Nell'attuale congiuntura economica - rileva CNA-Fita - sarebbe gravissimo un rifiuto europeo sulla possibilità di erogare il contributo su cui molte delle nostre imprese fanno affidamento.
"In the current economic conjuncture - CNA-Fita finds - it would be most serious an European refusal on the possibility to distribute the contribution on which many of our enterprises they make confidence".
Intendo poi delineare quelli che considero rischi significativi nell'attuale congiuntura.
Next I would like to outline what I see as significant risks in the current conjuncture.
Slavevski ha addirittura espresso la speranza che l'economia macedone avrebbe potuto beneficiare dell'attuale congiuntura.
He hoped that the Macedonian economy could even benefit from the crisis.
Il risultato è che Delticom è stata capace di crescere nonostante i venti contrari dell'attuale congiuntura economica sfavorevole.
As a result, Delticom was able to grow its business against the market trend, despite the headwind from the economy.
Data l'attuale congiuntura economica, questi investimenti nello spazio sono assolutamente necessari."
Such space investments are urgently needed in the current economic situation".
Il suo ruolo è particolarmente importante nell'attuale congiuntura economica.
Its role is even more important now given the current economic situation.
L'attuale congiuntura economica porta le organizzazioni a dover riconsiderare profondamente il modo di "pensare sè stesse".
The current economic situation prompts organizations to deeply reconsider the way they “think about themselves”.
Nel Dott. Mauro Sacchetto abbiamo individuato la figura più idonea per proseguire nella crescita anche nell'attuale congiuntura economica, attraverso un processo di evoluzione e rafforzamento mondiale.
We believe that Mauro Sacchetto is the best person to continue the company's growth, despite the current economic crisis, through a process of worldwide development and consolidation.
La attuale congiuntura della Chiesa fiorentina, retta dall'arcivescovo Giuseppe Betori, credo abbia una sua esemplarità che può avere ripercussioni internazionali.
I believe that the current situation of the Florentine Church, directed by Archbishop Giuseppe Betori, is an example that could have international repercussions.
Se nell'attuale congiuntura esiste un rapporto di quattro persone in età lavorativa per ogni persona in pensione, il rapporto passerà nel 2060 a due persone in età lavorativa per ogni persona anziana.
While there are now four workers for every retired person, this will move to two workers for each elderly person in 2060.
1.9306828975677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?